«Окончательная точка» в решении Курильского вопроса
«Русским Курилам — русские имена»?
Осенью 2021 года в России должны пройти выборы в восьмой созыв Государственной Думы. Мелкие политические партии и их политтехнологи начали подготовку к выборам путём вброса в информационное пространство тем, которые массовым общественным сознанием ввиду кажущейся простоты могут быть одобрены. Впоследствии такие темы становятся приманками в партийных программах или предвыборных инициативах. Всё это повторяется из одного предвыборного цикла в другой, став своеобразной предвыборной приметой.
С начала февраля 2021 года некий Вадим Суровцев под разными названиями публикует материалы (http://realtribune.ru/
Отличный ход по переводу путевых стрелок! Оказывается не федеральные власти, который год ведущие переговоры с Японией, а мэр Курильского района Сахалинской области может поставить точку в Курильском вопросе! Ведает ли автор предложения, что основания и порядок как наименования так и переименования островов установлен федеральным законом №
К сожалению, В. Суровцев не оригинален и не одинок.
Что предлагается
В шутку, в которой есть доля правды, предлагалось переименовать остров Шумшу в Шумный, Онекотан в Некатань, Матуа в Мать, Уруп в Отруб, Итуруп в Отороп, Шикотан в Щекотань и прочее в том же духе.
В 2012 маргинальная
Не знают в партии «За справедливость», что Хабомаев на территории России вообще нет, а потому и переименовывать нечего. Название «Плоские» употребляется уже давно, с 1946 года.
В том же 2012 году общественное движение «Молодая Гвардия Единой России» выступило примерно с такими же предложениями. Только остров Кунашир предлагалось именовать вместо одного айнского слова двумя русскими — «Черный остров» или «остров Черный».
По мнению руководства движения путаницу создают «иностранные названия» географических объектов в Сахалинской области.
В целом, специалистами предложение было охарактеризовано, как популистское и бредовое. Чем айнские названия не потрафили младороссам — осталось неясным.
Логику всех предложений о переименовании (а выше приведена их малая толика) очень метко выразил один из блогеров в своем ЖЖ еще в 2010 году: «Пока многие из Курильских островов носят непонятные басурманские наименования, нас всегда будет смущать вопрос о чужих территориальных претензиях».
Но басурманские ли это названия? (К истории вопроса).
Первую опись Курильских островов оставил на своей карте, составленной по данным
Этими названиями пользовались наши замечательные геодезисты Иван Евреинов и Федор Лужин, которым Петр I поручал в 1719 году отправиться на Тихий океан и разведать, есть ли пролив между Азией и Америкой и которые обследовали и нанесли на свою подробную карту Курилы до острова Симушир. Привычные нам названия использовал академик Герард Миллер, который в 1737 году на основании всех найденным им архивных материалов и расспросов составил свое, очень подробное описание Курил. Эти же названия мы можем увидеть у Георга Стеллера в «Гистории Камчатской» 1743 года, и у Степана Петровича Крашенинникова в его капитальном труде «Описание земли Камчатки» 1755 года.
24 августа 1761 г. последовал указ Сената, разрешивший русским купцам вести промысел на Курильских островах. До этого посещать острова разрешалось только сборщикам ясака. С этого времени началось активное освоение всех Курильских островов, в том числе и южных.
30 апреля 1779 года был оглашен «Указ Екатерины II Сенату об освобождении от податей населения Курильских островов, принявшего российское подданство». Он гласил: «Ея И.В. повелевает приведенных в подданство на дальних островах мохнатых курильцев (айнов) оставить свободными и никакого сбору с них не требовать, да и впредь обитающих тамо народов к тому не принуждать, но стараться дружелюбным обхождением и ласковостию для чаемой пользы в промыслах и торговле продолжать заведенное уже с ними знакомство. А при том обо всех состоящих в подданстве народах, которые обитают на лежащих от Камчатки к востоку Курильских островах, в рассуждении ясачного с них сбора разсмотреть и по примеру вышеупомянутого постановленнаго ныне от ея И.В. о мохнатых курильцах правила сделать надлежащее определение, и что учинить, об оном уведомить его,
Указом императрицы от 22 декабря 1786 года Коллегии иностранных дел Российской Империи надлежало официально объявить о принадлежности открытых на Тихом океане земель российской короне. Во исполнение указа была составлена на высочайшее имя записка об «объявлении чрез российских министров при дворах всех морских европейских держав, что сии открытыя земли Россией не могут иначе и признаваемы быть, как империи нашей принадлежащими».
В 1811 году выдающемуся русскому мореплавателю Василию Михайловичу Головнину было поручено описать Курильские и Шантарские острова и берег Татарского пролива. По поводу названий Курильских островов в своих «Замечаниях о Курильских островах» он писал: «Если все острова, находящиеся между Камчаткою и Япониею, разуметь под названием Курильских островов, то числом их будет 26, а именно: 1 — Алаид; 2 — Шумшу; 3 — Парамушир; 4 — Ширинки; 5 —
Эти названия использовал в своих записках и атласе наш замечательный мореплаватель Иван Федорович Крузенштерн, и их же, с незначительными изменениями, мы используем до сих пор.
После завершения Второй мировой войны (1939–1945) закономерно встал вопрос о русификации названий курильских островов. В этой связи в своем докладе на II Всесоюзном Географическом Съезде (1947) Юрий Константинович Ефремов, в то время офицер Генштаба и организатор
Идея возрождения айнских названий Курильских островов принадлежала академику Льву Семеновичу Бергу.
Курильские острова в Уставе Сахалинской области
Остается добавить, что процесс имянаречения на Курилах не закончен. 23 декабря 2010 года Сахалинская областная Дума внесла в Устав Сахалинской области изменения, указав в пункте 1 его статьи 3, что «В состав Сахалинской области входят территории острова Сахалин с прилегающими к нему островами, Курильских островов, включающих острова Большой Курильской гряды и Малой Курильской гряды согласно описанию, предусмотренному приложением к настоящему Уставу».
В этом приложении, называемом «Описание состава территории Сахалинской области» указываются нынешние, давно уже ставшие русскими названия Курильских островов. Япония к их имянаречению не имеет отношения.
Губернатор области 24 декабря 2010 года подписал этот закон и с момента публикации 29 декабря он под №
Имянаречение безымянных географических объектов
По инициативе Сахалинского отделения Русского географического общества при реализации Программы имянаречения безымянных географических объектов Сахалинской области в 2017–2020 годах ряд ранее безымянных мелких островов и других географических объектов распоряжениями Правительства Российской Федерации получил имена. На карте области появились острова Деревянко, Гнечко, Громыко, Фархутдинова, Щетининой, маршала Василевского, урупские мысы — маршала Крылова, адмирала Юмашева, Пуркаева, Воронова, Радужанова. На Симушире — проход Игнатовича в бухту Броутона. На острове Шумшу — мыс Гурьева — на месте гибели командира десантного судна при высадке десанта в 1945 году.
Кстати, остров на Малой Курильской гряде, названный в 2017 году именем
Сохранение исторических названий островов и имянаречение пока безымянных объектов на них это дань уважения их коренному населению, самобытному народу айнов, дань уважения нашим русским первопроходцам и мореплавателям, дань уважения героям — освободителям островов в 1945 году.
Итак, названия большинства курильских островов — это айнские названия, которые уже более трех веков русские. И останутся русскими. Те, кто ратует за переименование, думают просто и прямолинейно: переименуем и все проблемы сразу разрешаться, как по мановению волшебной палочки, и в этом вопросе будет поставлена окончательная точка.
Что необходимо?
Окончательная точка в решении вопроса о территориальной целостности страны — это не переименование островов, а четкая и твердая позиция Президента и министерства иностранных дел России, экономическое развитие Курильских островов и других пограничных территорий, укрепление их обороноспособности, а также исполнение статей 4 и 67 нашей Конституции: «Российская Федерация обеспечивает целостность и неприкосновенность своей территории» и «Российская Федерация обеспечивает защиту своего суверенитета и территориальной целостности. Действия (за исключением делимитации, демаркации, редемаркации государственной границы Российской Федерации с сопредельными государствами), направленные на отчуждение части территории Российской Федерации, а также призывы к таким действиям не допускаются».
Все призывы к переименованию давно уже русских названий на еще более русские — это пример легковесного подхода к серьёзным вопросам. Подход к ним требуют не столько горячности, сколько знания законодательства, истории региона и его топонимики и научного подхода.
Меры к укреплению территориальной целостности России, как в целом, так и на курильском направлении, в частности, давно предлагаются российской общественностью, экспертным сообществом и властями Сахалинской области.
Перечислим их.
Во — первых, необходимо противодействие картографической агрессии Японии, которую она ведет в рамках
Во — вторых, должно продолжаться в полном объёме федеральное финансирование Курильской программы, которое, увы, сокращается.
Лучшей формой такого сообщения была бы кодификация в федеральном законе №
Этот день — символическая точка невозврата к
Но может быть время осознания уже пришло?
Если уж
В блогах публикуются оценочные суждения, выражающие субъективное мнение и взгляды автора, которые могут не совпадать с позицией Всероссийской политической партии «ПАРТИЯ ДЕЛА»
Источник фото: портал «Русская семерка»